Consonantal assimilation in medieval Spanish: the case of /mb/ > /m/
Abstract
The aim of this article is to study the assimilations of heterosyllabic contiguous consonants, specifically, the most frequent and characteristic of Spanish: /mb/ > /m/. The lexicon is an important factor, since not all words susceptible to undergoing this phonetic process were affected. The geography and chronology of the variation is not the same in all cases, nor is the variant that managed to prevail. Based on the data provided by the Corpus Histórico del Español Norteño (CORHEN), we establish the geography and chronology of the variation of the different words with etymological /mb/. These data allow us to review discussed issues, such as the focus of the variation, and the possible reasons that explain the differences found.
Keywords
Consonantal assimilation, /mb/ > /m/, Phonetic variation, Medieval Castilian, Historical dialectology, CORHENReferences
ALVAR LÓPEZ, Manuel (1969): El dialecto riojano, México: UNAM.
ALVAR LÓPEZ, Manuel (1973): Estudios sobre el dialecto aragonés (I), Zaragoza: Institución Fernando el Católico.
BUSTOS TOVAR, Eugenio de (1960): Estudios sobre asimilación y disimilación en el íbero románico. Madrid: CSIC.
Celdrán, Pancracio (2006): Diccionario de topónimos españoles y sus gentilicios, 3ª ed., Madrid: Espasa-Calpe.
CODEA = Grupo de Investigación Textos para la Historia del Español [GITHE]: CODEA+ 2022 (Corpus de documentos españoles anteriores a 1900). https://corpuscodea.es/ y versión Lyneal https://h-ueda.sakura.ne.jp/lyneal/codea.htm [Consulta: 10/06/2024]
CORHEN = Grupo de Historia del Español Norteño, Corpus Histórico del Español Norteño. http://corhenenlyneal.com [Consulta: 03/06/2024]
ERNAUT, Alfred, y MEILLET, Antoine (2001 [1959]): Dictionnaire étymologique de la langue latine, Paris: Klincksieck.
GARCÍA DE DIEGO, Vicente (1950): «El castellano como complejo dialectal y sus dialectos internos», Revista de Filología Española, XXXIV, 107-124.
ESPINOSA ELORZA, Rosa María (2014): «Lo que la ll esconde», en José Luis Ramírez Luengo y Eva Patricia Velásquez Upegui (eds.), La historia del español hoy. Estudios y perspectivas, Lugo: Axac, 11-25.
GUTIÉRREZ MIGUEL, César (2014): «Las variantes de vime y el proceso de castellanización en el dominio leonés», Revista de Historia de la lengua española, 9, 59-78. DOI: https://doi.org/10.54166/rhle.2014.09.03
GUTIÉRREZ MIGUEL, César (2025, en prensa): «La evolución de las secuencias [mn] a [mb(r)] y [nd(r)] en las lenguas románicas», Zeitschrift für romanische Philologie.
FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ, Inés (dir.) (2005-): Corpus Oral y Sonoro del Español Rural, <http://www.corpusrural.es> [10-11-24].
MARCET RODRÍGUEZ, Vicente (2007): El sistema consonántico del leonés. Peculiaridades
fonéticas y usos gráficos en la documentación notarial del siglo XIII, Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
Menéndez Pidal, Ramón (1950 [1926]): Orígenes del español. Estado lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo XI, Madrid: Espasa-Calpe, 3ª ed.
MORALA, José Ramón (2002): «De la complejidad interna del castellano en Castilla (y León)», en Carmen Saralegui / Manuel Casado Velarde (eds.), Pulchre, bene, recte. Estudios en homenaje al Prof. Fernando González Ollé, Pamplona: Eunsa, 955-969.
MORAL DEL HOYO, Carmen (2013): La documentación medieval de Cantabria: estudio lingüístico (siglo XIII), 2 vols., tesis doctoral inédita, Bilbao: Universidad de Deusto.
OHALA, John (1990): «The phonetic and phonology of aspects of assimilation», en J. Kingston y M. Beckman (eds.), Papers in laboratory phonology: Between the grammar and the physics of speech, Cambridge: Cambridge University Press, 258-282.
OHALA, John (1993): «Acoustic properties for perception of nasal consonants», en Marie K. Huffman & Rena A. Krakow (eds.), Phonetics and phonology: Nasal, nasalization and the velum, Los Angeles: Academic Press, 197-222. DOI: https://doi.org/10.1016/B978-0-12-360380-7.50012-0
PLA COLOMER, Francisco (2019): «Articulación geminada lateral en castellano medieval: el testimonio de los textos poéticos», Revista de Filología Española, 99, 113-144. DOI: https://doi.org/10.3989/rfe.2019.005
PRESEEA: Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América. https://preseea.uah.es/corpus-preseea [Consulta: 03/08/2024].
TORREBLANCA, Máximo (1991): «Isoglosas riojano-castellano-leonesas en la Edad Media», en Harris-Northall, Ray/Craven, Thomas (eds.), Linguistic Studies in Medieval Spanish, Madison: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 135-147.
TORRENS ÁLVAREZ, María Jesús (2020): «Una revisión de los “Documentos lingüísticos de Castilla” en Orígenes del español», en Eugenio Bustos Gisbert y Rafael Cano Aguilar (coords.), Noventa años de Orígenes del español, Valencia: Tirant Humanidades, 215-238.
TUTTLE (1914): «Hispanic notes», en Modern Philology, 12, 187-196. DOI: https://doi.org/10.1086/386958
VAAN, Michiel (2008): Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages, Leyde: Brill.
ZUMEL MENOCAL, Lucio (1977): «El complejo arqueológico de Belbimbre (Burgos), testimonio de una intensa labor romanizadora en el bajo Arlanzón», Boletín de la Institución Fernán González, 189, 215-227.
Published
Downloads
Copyright (c) 2024 María Jesús Torrens
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.