Again on the past participles in -udo of Spanish: historical evolution, disappearance and dialectal analysis.

Authors

Abstract

The following article approaches the evolution of past participles in -udo in Spanish from three new perspectives of study: on the one hand, a reliable subcorpus of its own has been created that allows to establish the history of these forms and their disappearance with greater precision, and to compare it with the progress of -ido participles and -udo adjectives. On the other hand, the weight of the norm promoted by certain textual traditions for the adoption and subsequent abandonment of the forms in -udo is evaluated. Finally, a dialectal analysis of these forms is also included, which concludes the dialectal origin of the change in favor of the -ido variant and the abandonment of -udo.

Keywords

Medieval Spanish, Historical morphology, Past participles in -udo, Historical dialectology

References

ALVAR, Carlos y José Manuel LUCÍA (2002): Diccionario filológico de literatura medieval española: textos y transmisión. Madrid: Castalia.

ALVAR, Manuel y Bernard POTTIER (1983): Morfología histórica del español. Madrid: Gredos.

ANDERSON, James M. y Bernard ROCHET (1979): Historical Romance Morphology. Michigan: University Microfilms International.

BELTRÁN, José Antonio (1999): Introducción a la morfología latina. Zaragoza: Departamento de Ciencias de la Antigüedad, Universidad de Zaragoza.

BLAYLOCK, Curtis (1972): “The -udo participles in Old Spanish”, en Homenaje a Antonio Tovar: ofrecido por sus discípulos, colegas y amigos. Madrid: Gredos, pp. 75-79.

CANO AGUILAR, Rafael (1989): "La construcción del idioma en Alfonso X El Sabio". Philologia Hispalensis, IV:2, pp. 463-473. DOI: https://doi.org/10.12795/PH.1989.v04.i02.35

CARABIAS ORGAZ, Miguel (2019): “Versiones de la Compilatio Minor o Fueros de Aragón (siglos XIII-XV)”. e-Spania. http://journals.openedition.org/e-spania/30234 DOI: https://doi.org/10.4000/e-spania.30234

CATALÁN, D. (1997): De la silva textual al taller historiográfico alfonsí : códices, crónicas, versiones y cuadernos de trabajo. Madrid: Fundación Ramón Menéndez Pidal.

EBERENZ, Rolf (2004): “Cambios morfosintácticos en la baja Edad Media”, en Rafael Cano Aguilar (ed.), Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, pp. 613-641.

ELVIRA, Javier (1998): El cambio analógico. Madrid: Gredos.

ELVIRA, Javier (2004): “Los caracteres de la lengua. Gramática de los paradigmas y de la construcción sintáctica del discurso”, en Rafael Cano Aguilar (ed.), Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, pp. 449-472.

ERNOUT, A. (1924): Morfología histórica latina. Madrid: El Mensajero.

FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ, Inés (2004): “Alfonso X el Sabio en la historia del español”, en Rafael Cano Aguilar (ed.), Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, 381-422.

FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ, Inés (2011): La lengua de Castilla y la formación del español. Madrid: Real Academia Española.

FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ, Inés (2023): “Dialectología histórica de la Península Ibérica”, en Steven Dworkin, Gloria Clavería Nadal y Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta (eds.), Lingüística histórica del español / The Routledge Handbook of Spanish Historical Linguistics. Londres y Nueva York: Routledge, pp. 51-62. DOI: https://doi.org/10.4324/9781003035565-7

FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ, Inés (2024): “La datación de los códices alfonsíes a la luz de la paleografía”, en Francisco Bautista y Laura Fernández (eds.), Materia histórica. Madrid: Sílex, en prensa.

GAGO JOVER, Francisco y F. Javier PUEYO MENA (2020): Old Spanish Textual Archive. Hispanic Seminary of Medieval Studies. http://osta.oldspanishtextualarchive.org [abril 2023]

GARACHANA, Mar (2016): “La expresión de la obligación en la Edad Media. Influencias orientales y latinas en el empleo de ser tenudo/tenido ø/a/de + infinitivo”, en Araceli López Serena, Antonio Narbona y Santiago Quesada del Rey (eds.), El español a través del tiempo: estudios ofrecidos a Rafael Cano Aguilar. Sevilla: Editorial Universidad de Sevilla, pp. 497-514.

Grupo de Investigación Textos para la Historia del Español [GITHE]: CODEA+ 2022 (Corpus de documentos españoles anteriores a 1900)], https://doi.org/10.37536/CODEA.2015 [abril 2023] DOI: https://doi.org/10.37536/CODEA.2015

HARRIS-NORTHALL, Ray (1996): “The Old Spanish Participle in -udo: Its Origin, Use, and Loss”, Hispanic Review, 64, pp. 31-56. https://www.jstor.org/stable/475037 DOI: https://doi.org/10.2307/475037

LAPESA, Rafael (2000): Estudios de morfosintaxis histórica del español. Madrid: Gredos.

LAURENT, Richard (1998): “Resultados en las lenguas romances de adjetivos con desinencias derivadas de -ūtum”, Revista de Filología Española, 78 ½, pp. 27-48. https://xn--revistadefilologiaespaola-uoc.revistas.csic.es/index.php/rfe/article/view/298 DOI: https://doi.org/10.3989/rfe.1998.v78.i1/2.298

LAURENT, Richard (1999): Past Participles from Latin to Romance. Berkeley: University of California Press.

LAUSBERG, Heinrich (1973): Lingüística románica, II. Morfologia. Madrid: Gredos.

LLOYD, Paul (1993): Del latín al español: fonología y morfología históricas de la lengua española. Madrid: Gredos.

MAIA, Clarinda Azevedo (1986): História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do noroeste de Portugal desde o século XIII ao século XVI. Coimbra: Junta NAciona de Investigação Científica e Tecnológica.

MALKIEL, Yakov (1992): “La pérdida del participio en -udo”. Nueva revista de filología hispánica, 40, pp. 11-28. https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/856 DOI: https://doi.org/10.24201/nrfh.v40i1.856

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón ([1926] 1968): Los orígenes del español. Estado lingüístico de la Península Ibérica hasta el siglo XI. Madrid: Espasa-Calpe.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón ([1940] 1980): Manual de gramática histórica española. Madrid: Espasa-Calpe.

MOLL, Francesc de Borja ([1952] 2006): Gramàtica històrica catalana. Universitat de València: Servei de publicacions.

MONTGOMERY, Thomas (1995): “A Latin Linguistic Icon Readapted in Proto-Romance and in Medieval Spanish”, Hispanic Review, 63, 2, pp. 147-155. http://www.jstor.com/stable/474552 DOI: https://doi.org/10.2307/474552

PATO, E. (2024): “Los participios en -udo”, en A. Enrique-Arias (dir.), Atlas Histórico del Español. Palma de Mallorca: Universidad de las Islas Baleares. https://atlashistorico.uib.es

PATO, E. y Elena FELÍU (2005): “Alternancia de formas, nivelación e inferencia semántica: el caso de los participios en -udo del español medieval”, Revue de linguistique romane, 69, pp. 437-464. https://www.slir.org/revue-linguistique-romane/

PHARIES, David (2002): Diccionario etimológico de los sufijos españoles y de otros elementos finales. Madrid: Gredos

PENNY, Ralph (1993): Gramática histórica del español. Barcelona: Ariel.

RODRÍGUEZ DÍAZ, Elena (2024): “Elementos para fechar los códices castellanos y leoneses según los manuscritos datados (ss. XII y XIII)”, en Ángeles Romero Cambrón (ed.), La ley de los godos: estudios selectos. Peter Lang, pp. 163-229.

RODRÍGUEZ MOLINA, Javier (2010): La gramaticalización de los tiempos compuestos en español antiguo: cinco cambios diacrónicos. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid. Tesis doctoral inédita.

RODRÍGUEZ MOLINA, Javier (2023): “El castellano de los siglos XIII y XIV”, en Steven N. Dworkin, Gloria Clavería Nadal y Álvaro Octavio de Toledo y Huerta (eds.), Lingüística histórica del español. The Routledge Handbook of Spanish Historical Linguistics. Londres y Nueva York: Routledge, pp. 415-426. DOI: https://doi.org/10.4324/9781003035565-40

RODRÍGUEZ MOLINA, Javier y Álvaro OCTAVIO DE TOLEDO Y HUERTA (2017): “La imprescindible distinción entre texto y testimonio: EL CORDE y los criterios de fiabilidad lingüística”. Scriptum Digital, 6, pp. 5-68. http://scriptumdigital.org/numeros.php?num=23&lang=es DOI: https://doi.org/10.5565/rev/scriptum.73

TORRENS, María Jesús (1995). “La paleografía como instrumento de datación. La escritura denominada «littera textualis»”, Cahiers d'Études Hispaniques Médiévales, 20, pp. 345-380. https://www.persee.fr/doc/cehm_0396-9045_1995_num_20_1_940 DOI: https://doi.org/10.3406/cehm.1995.940

TORRENS, María Jesús (2002): Edición y estudio linguístico del Fuero de Alcala (Fuero Viejo). Alcalá de Henares: Fundación Colegio del Rey.

TUTEN, Donald N. (2010): “The Loss of Spanish -udo Participles as a Problem of Auction”, Romance Philology, 64, 2, pp. 269-283. https://www.jstor.org/stable/44741905?seq=1 DOI: https://doi.org/10.1484/J.RPH.3.44

Published

19-12-2025

How to Cite

García Arroyo, J. (2025). Again on the past participles in -udo of Spanish: historical evolution, disappearance and dialectal analysis. Scriptum Digital, 14, 37–71. https://doi.org/10.5565/rev/scriptum.143

Downloads

Download data is not yet available.