Minorities forming majorities. What girls and women tell us about the history of spanish in Barcelona in the 19th century

Authors

  • Mar Garachana Universitat de Barcelona

Abstract

The aim of this article is to analyze the features of Barcelona's Spanish at the end of the 19th century and the first decade of the 20th century using a collection of texts written by women and girls who write to each other or to relatives with whom they maintain a symmetric relationship. They are, therefore, private letters that reflect characteristics of communicative closeness. In this way, these texts bring us as close as possible to the language of the most intimate oral exchanges. This study will make it possible to advance in the knowledge of the characteristics of Spanish in general and of the Spanish spoken in Catalan-speaking lands at a time when Spanish in Barcelona was already emerging as a distinct variety.

Keywords

Spanish of Barcelona, Language contact, 19th century Spanish

References

AARON, Jessi Elana (2006): Variation and change in Spanish future temporal expression : rates, constraints, and grammaticization. University of New Mexico.

ALCOVER, Antoni M. y Francesc de B. MOLL (2001-2002): Diccionari català-valencià-balear. Edició electrònica de l’Institut d’Estudis Catalans i l’editorial Moll (https://dcvb.iec.cat)

ALMEIDA, Belén, M. del Rocío DÍAZ y M.del Carmen FERNÁNDEZ (2017): Cansada tendré a vuestra excelencia con tan larga carta. Estudios sobre el aprendizaje y práctica de la escritura por mujeres en el ámbito hispánico (1500-1900). Lugo: Axac.

BLANCHE-BENVENISTE, Claire (1998): “Las unidades de lo escrito y lo oral”. Estudios lingüísticos sobre la relación entre oralidad y escritura. Barcelona: Gedisa, pp. 65-104.

BLAS ARROYO, José Luis (2007): «El contacto de lenguas como factor de retención en procesos de variación y cambio lingüístico. Datos sobre el español en una comunidad bilingüe peninsular», Spanish in Context, 4 (2), pp. 263-329.

BLAS ARROYO, José Luis (2008): «The Variable Expression of Future Tense in Peninsular Spanish: The Present (and Future) of Inflectional Forms in the Spanish Spoken in a Bilingual region». Language Variation and Change 20 (1), pp. 85-126.

BLAS ARROYO, José Luis y Margarita Porcar MIRALLES (2016): «Un marcador sociolingüístico en la sintaxis del Siglo de Oro: patrones de variación y cambio lingüístico en completivas dependientes de predicados doxásticos», RiLi 28, pp. 157-85.

BOJ, Imma (2006): «La epopeya de llegar a Barcelona», Barceloneses de todas partes. Barcelona: La Vanguardia, pp 4-36.

CANO AGUILAR, Rafael (1988): El español a través de los tiempos. Madrid: Arco Libros.

CASALS, Glòria (2007): Com si entrés en una pàtria. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.

CASALS, Glòria (2011): Cartes del festeig. Barcelona: Edicions de la ela geminada.

ENRIQUE-ARIAS, Andrés (2010): «On language contact as an inhibitor of language change: the Spanish of Catalan bilinguals in Majorca», en A. Breitbarth, C. Lucas, S. Watts, y D. Willis (eds.), Continuity and change in grammar,. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Pub Co. pp. 97-118.

ENRIQUE-ARIAS, Andrés (2014): «Efectos del contacto de lenguas en el castellano de Mallorca: una perspectiva histórica», en A. Enrique-Arias, M. J. Gutiérrez, A. Landa, y F. Ocampo (eds.), Perspectives in the study of Spanish language variation. Anexos de Verba, 72. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, pp. 97-118.

ENRIQUE-ARIAS, Andrés y Beatriz MÉNDEZ GUERRERO (2020): «On the effects of Catalan contact in the variable expression of Spanish future tense. A contrastive study of Alcalá de Henares (Madrid) and Palma (Majorca)», en L. A. Ortiz López (ed.), Contact in Hispanic linguistics: methodological, theoretical and empirical perspectives. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Pub Co., pp. 315-34.

FINS, J (1780): «Razonamiento sobre la importancia de la lengua española en el exercicio de las escuelas», en Academia literaria de latinidad, retorica y poesía que ofrecen al publico los discípulos de las Escuelas Pias del Colegio de Puigcerdá. Dia 6 de Julio del año 1780, Barcelona: Carlos Gibert y Tutó, pp. 14-28.

GALLARDO, Emma (2017): Edición y estudio de las cartas del soldado Dionisio Torruella Alujas (1895-1998): interferencias lingüísticas catalán-castellano en el marco de la enseñanza contrastiva decimonónica. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona.

GALLARDO, Emma (2019): «Estudio lingüístico del epistolario de Dionisio Torruella Alujas (1895-1896) en el marco de la enseñanza del español en la Cataluña decimonónica». Scriptum Digital, 8, pp. 23-51.

GARACHANA CAMARERO, Mar (2018): «Gramáticas en contacto. Inhibición del cambio lingüístico y gramaticalización en la convivencia entre el español y el catalán en Barcelona», Revista Internacional de Lingüística Hispanoamericana. RiLi 32, pp. 67-82.

GARACHANA CAMARERO, Mar (2020): «Haber de + INF con valor deóntico en el español de Barcelona. ¿Gramaticalización por contacto o inhibición del cambio?», en A. Palacios y É. Blestel (eds.), Variedades del español en contacto,. Bern: Peter Lang, pp. 29-56.

GARACHANA CAMARERO, Mar (2021a): «La evolución de ir a + INF en zonas de contacto lingüístico. El caso del español de Barcelona», en A. Palacios y M. Sánchez (eds.), Dinámicas lingüísticas de las situaciones de contacto,. Berlin: De Gruyter, pp. 323-345.

GARACHANA CAMARERO, Mar (2021b): El español hablado en Barcelona en el siglo XIX y principios del XX. Sevilla: Universidad de Sevilla,en prensa.

GARRIDO, Blanca (2021): «Cartas de mujeres y recursos para la intensificación afectiva en un corpus del siglo XVIII”, Hipogrifo 9 (1), pp. 1027-1048.

GÓMEZ SEIBANE, Sara (2017): «Cartas escritas por mujeres vascas en la primera mitad del siglo XIX», en Almeida et al. 2017, pp. 133-149.

GÓMEZ SEIBANE, Sara y Georgina ALVAREZ-MORERA (2021): «El marcado diferencial de objeto en el español del siglo XIX en Cataluña: registro y contacto de lenguas», Revista de Filología Española, en prensa.

KAILUWEIT, Rolf (1996): «El castellano de Barcelona en torno a 1880. La formación de un dialecto terciario», en A. Alonso González, L. Castro Ramos, B. Gutiérrez Rodilla, y J. A. Pascual Rodríguez (eds.), Actas del III Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Salamanca, 22-27 de noviembre de 1993). Madrid: Arco Libros, pp. 737-46.

KAILUWEIT, Rolf (1997): Vom EIGENEN SPRECHEN: Eine Geschichte der spanish-katalanischen Diglossie (1759-1859). Frankfurt am Main: Lang.

KOCH, Peter y Wulf OESTERREICHER (2007): Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano. Madrid: Gredos.

LAMIROY, Béatrice y Nicole DELBECQUE (1999): «La subordinación sustantiva. Las subordinadas enunciativas en los complementos verbales», Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, pp. 1965-2081.

LAPESA, Rafael (1986): Historia de la lengua española. Madrid: Gredos.

MELIS, Chantal (2006): «Verbos de movimiento. La formación de los futuros perifrásticos», en C. Company Company (ed.), Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte: La frase verbal,. México: FCE-UNAM, pp. 875-968.

MELIS, Chantal, Marcela FLORES, y Sergio BOGARD (2003): «La historia del español. Propuesta de un tercer periodo evolutivo». Nueva Revista de Filología Hispánica 51 (1), pp. 1-56.

OCTAVIO DE TOLEDO y HUERTA, Álvaro Sebastián (2007): «Un rasgo sintáctico del primer español moderno (ca. 1675- 1825): las relaciones oracionales con ínterin (que)», en M. Fernández Alcaide y A. López Serena (eds.), Cuatrocientos años de la lengua del Quijote. Estudios de historiografía e historia de la lengua española,. Sevilla: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, pp. 421-42.

OCTAVIO DE TOLEDO y HUERTA, Álvaro Sebastián (2008): «Un nuevo esquema adversativo en el primer español moderno (h.1675-1825): la historia del nexo sino es», en Actas del VII Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española: Merida (Yucatán), 4-8 septiembre de 2006. Madrid: Arco Libros, pp. 877-908.

OCTAVIO DE TOLEDO y HUERTA, Álvaro Sebastián (2016): «Antonio Muñoz y la sintaxis de la lengua literaria durante el primer español moderno (ca. 1675-1825)», en M. Riverón, Guzmán y D. M. Sáez Rivera (eds.), Márgenes y centros en el español del siglo XVIII,. València: Tirant lo Blanch, pp. 201-99.

OCTAVIO DE TOLEDO y HUERTA, Álvaro Sebastián (2019): «Sintaxis de la prosa del instante: la lengua de una tradición efímera en los albores del siglo XIX», Anuari de filologia. Estudis de lingüística, 9, pp. 91-144.

OCTAVIO DE TOLEDO y HUERTA, Álvaro Sebastián y Araceli LÓPEZ SERENA (2015): «¿Ut grammatica poesis? Salvá y la lengua de su novela Irene y Clara», Études Romanes de Brno 1 (36), pp. 149-78.

OCTAVIO DE TOLEDO y HUERTA, Álvaro Sebastián y Lola PONS (2016): Queja política y escritura epistolar durante la Guerra de Independencia: Documentación de la Suprema Junta Central en el AHN. Selección, edición y estudio lingüístico. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares.

OESTERREICHER, Wulf (1992): «El español en textos escritos por semicultos: competencia escrita de impronta oral en la historiografía indicana”», en J. Lüdtke (coord.), El español de América en el siglo XVI. Madrid: Iberoamericana, pp. 155-190.

OESTERREICHER, Wulf (1996): «Lo hablado en lo escrito: reflexiones metodológicas y aproximación a una tipología», en T. Kotschi, W. Oesterreicher y K. Zimmermann (coords.), El español hablado y la cultural oral en España e Hispanoamérica. Madrid: Iberoamericana, pp. 317-340.

OESTERREICHER, Wulf (2004): «Textos entre la inmediatez y distancia comunicativas. El problema de lo hablado escrito en el siglo de Oro», en R. Cano (coord.), Historia de la lengua española. Madrid: Ariel, pp. 729-769.

PARREÑO, Isabel y Juan Manuel HERNÁNDEZ (2013): «Miquiño mío». Cartas a Galdós. Madrid: Turner Noema.

PÉREZ, Laia (2020): Estudio lingüístico del español de Barcelona en el siglo XIX a través de la edición y el análisis de la escritura epistolar. Barcelona: Universidad de Barcelona. Trabajo de final de Grado.

POUNTAIN, Christopher J. (2015): «Que-deletion: the rise and fall of a syntactic fashion», en F. Dubert García, G. Rei-Doval, y X. Sousa (eds.), En memoria de tanto miragre. Estudos dedicados ó profesor David Mackenzie. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, Servizo de Publicacións e Intercambio Científico, pp. 143-59.

PROVENCIO GARRIGÓS, Herminia (ed.) (2019): Escrituras e impresos efímeros del siglo XIX. Sección monográfica del Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, 9. Barcelona: Universitat de Barcelona.

RAE/ASALE (2009): Nueva Gramática de la Lengua Española. Madrid: Espasa.

SHOEMAKER, William H (1964): «Una amistad literaria La correspondencia epistolar entre Galdós y Narciso Oller», Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, 30, pp. 247-306.

SOLÀ, Joan (1980): «Tractats de catalanismes». en Miscel•lània Aramon i Serra : estudis de llengua i literatura catalanes oferts a R. Aramon i Serra en el seu setantè aniversari. Barcelona: Curial, pp. 559-582.

TORRUELLA, Joan y Glòria CLAVERIA (2019): «Corpus de documentos castellanos redactados en Cataluña (siglos XVIII y XIX): inicio de un proyecto», en M. Castillo Lluch y E. Díez del Corral Arteta (eds.), Reescribiendo la historia de la lengua española a partir de la edición de documentos. Berlin: Peter Lang, pp. 43-60.

VESA BLANES, Laura (2019): «Edición y análisis lingüístico de un corpus epistolar para el estudio del español de Barcelona de finales del siglo XIX y principios del XX». Universitat de Barcelona.

Published

15-10-2021

Downloads

Download data is not yet available.