Neological Latinisms in the fifteenth century: a methodological proposal based on corpus linguistics

Authors

  • Matthias Raab Universitat de Barcelona (Spain)

Abstract

The aim of this paper is to present the theoretical and methodological keys that have been followed for the preparation of a corpus of neological latinisms of the 15th century. Due to the lack of a historical dictionary of the Spanish language, our research is based upon the lexical items of the Diccionario del castellano del siglo xv en la Corona de Aragón (DICCA-xv). We’ve then compared the first documentation of its neologisms with the data of the Corpus diacrónico del español (CORDE) and a sample of lexicographical works at our reach. Finally, we’ll use the list of neologisms to explain the sort of philological data that can be deduced and analyzed from it using the DICCA-xv.

Keywords

Neologisms, Latinisms, 15th Century, Corpus Linguistics, History of the Spanish Language

References

ACERO DURÁNTEZ, Isabel (1980-81): Reforma y modernización en el léxico español (siglos XV-XVI). Tesis Doctoral. Alicante: Universitat d’Alacant.

ANGLADA ARBOIX, Emília y Coloma LLEAL GALCERAN (2010): «¿Qué pueden esperar los filólogos del Diccionario del castellano del siglo XV en la Corona de Aragón?», en Antonia María Medina Guerra y Marta Concepción Ayala Castro (eds.), Los diccionarios a través de la historia. Málaga/Universidad de Málaga: Servicio de Publicaciones, pp. 13-30.

ARIZA, Manuel (2004): «El castellano primitivo: los documentos.», en Rafael Cano Aguilar, (coord.), Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, pp. 309-324.

ARNAL PURROY, María Luisa (1993): «Aragonés y castellano en el ocaso de la Edad Media», Aragón en la Edad Media: Homenaje a la Prof. Mª L. Ledesma Rubio. Zaragoza: Publicaciones Universidad, 10-11, pp. 51-83.

AZOFRA SIERRA, María Elena (2002): «Latinismos artificiales en el siglo XV», Boletín de la Real Academia Española, 82/285, pp. 47-57.

BUSTOS TOVAR, José Jesús de (1974): Contribución al estudio del cultismo léxico medieval (1140-1252). Madrid: Boletín de la Real Academia Española, anejo XXVIII.

BUSTOS TOVAR, José Jesús de (1977): «Notas sobre el cultismo léxico en la literatura medieval española», en Atti dal XIV Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza. Nápoles: Macchiaroli/John Benjamins, pp. 234-250.

BM = ENRIQUE-ARIAS, Andrés (dir.) (2009-): Biblia Medieval [en línea] http://www.bibliamedieval.es [Consulta: octubre 2014].

BLECUA PERDICES, José Manuel y Glòria CLAVERÍA NADAL (1999): «La lexicografía castellana, antes y después de Coromines» en Joan Solà (ed.), L’obra de Joan Coromines. Cicle d’estudis i homenatge. Sabadell: Fundació Caixa de Sabadell, pp. 29-43.

CANO AGUILAR, Rafael (coord.) (2004): Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel.

CDH = FUNDACIÓN RAFAEL LAPESA: Corpus del Nuevo diccionario histórico [en línea]: http://www.frl.es [Consulta: octubre 2014].

CDE = MARK DAVIES: Corpus del español [en línea]: http://www.corpusdelespanol.org [Consulta: octubre de 2014].

CODEA = SÁNCHEZ-PRIETO BORJA, Pedro (coord.): Corpus de Documentos Españoles Anteriores a 1700 [en línea]: http://demos.bitext.com/codea [Consulta: octubre 2014].

CORDE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA: Banco de datos (CORDE). Corpus diacrónico del español [en línea: http://www.rae.es [Consulta: octubre de 2014].

CLAVERÍA NADAL, Glòria (1991): El latinismo en español. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona.

DCECH = COROMINAS, Joan y José Antonio PASCUAL (1980-1991): Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 vols. Madrid: Gredos.

DEDA = SÁNCHEZ GONZÁLEZ DE HERRERO, María Nieves (dir.) (2000): Diccionario español de documentos alfonsíes. Madrid: Arco/Libros.

DHLE = REAL ACADEMIA ESPAÑOLA (1960-1996): Diccionario histórico de la lengua española.

DICCA-XV = GRUP D’HISTÒRIA I CONTACTE DE LLENGÜES (GHCL) (2012): Diccionario del castellano del siglo XV en la Corona de Aragón [en línea]: http://stel.ub.edu/diccaxv [Consulta: julio 2014].

DWORKIN, Steven Norman (1989): «Studies in lexical loss. The fate of Old Spanish post-adjectival abstracts in “ dad, dumbre, eza” and “ ura”», Bulletin of Hispanic Studies, 66/4, pp. 335-342.

DWORKIN, Steven Norman (1990): «The role of near-homonomy in lexical loss: the demise of Old Spanish “laido” (‘ugly, repugnant’)», La Corónica, 19, pp. 32-48.

DWORKIN, Steven Norman (2002a): «La introducción e incorporación de latinismos en el español medieval tardío: algunas cuestiones lingüísticas y metodológicas», en Carmen Saralegui Platero y Manuel Casado Velardo (eds.), Pulchre, Bene, Recte. Estudios en homenaje al profesor Fernando González Ollé. Pamplona: EUNSA, pp. 421-433.

DWORKIN, Steven Norman (2002b): «Pérdida e integración léxicas: “aína” vs. “rápido” en el español premoderno», en Bernhard Pöll y Franz Rainer (eds.), Études de lexicologie et de (méta-)lexicographie romanes en l’honneur du 60e anniversaire de Dieter Messner. Frankfurt: Peter Lang, pp. 159-167.

DWORKIN, Steven Norman (2004): «La transición léxica en el español bajomedieval», en Rafael Cano Aguilar (coord.), Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, pp. 643-656.

DWORKIN, Steven Norman (2012): A history of the Spanish lexicon. A linguistic perspective. Oxford: Oxford University Press.

ECHENIQUE ELIZONDO, María Teresa y Juan SÁNCHEZ MÉMDEZ (2005): Las lenguas de un reino. Historia lingüística hispánica. Madrid: Gredos.

ENGUITA UTRILLA, José María y María Luisa ARNAL PURROY (1995): «La castellanización de Aragón a través de los textos de los siglos XV, XVI y XVII», Archivo de Filología Aragonesa, 51, pp. 151-195.

FRAGO GRACIA, Juan Antonio (1991): «Conflicto de normas lingüísticas en el proceso castellanizador de Aragón», en José María Enguita Utrilla (ed.), Actas del I Curso de Geografía Lingüística de Aragón. Zaragoza: Institución “Fernando el Católico”, pp. 105-126.

FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ, Inés (2006): «La historiografía medieval como fuente de datos lingüísticos. Tradiciones consolidadas y rupturas necesarias», en José Jesus de Bustos Tovar y José Luis Girón Alconchel (eds.), Actas del VI Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Madrid: Arco/Libros, pp. 1779-1807.

FERNÁNDEZ-ORDÓÑEZ, Inés (2012): «El norte peninsular y su papel en la historia de la lengua española», en Sara Gómez Seibane y Carsten Sinner (eds.), Estudios sobre tiempo y espacio en el español norteño. San Millán de la Cogolla (La Rioja): Cilengua, pp. 23-68.

GARACHANA, Mar y Esther ARTIGAS (2012): «Corpus digitalizados y palabras gramaticales», Scriptum Digital, 1, pp. 37-65.

GARCÍA-MACHO, María Lourdes (1989): «Variedad léxica y cultismo en la lengua literaria del siglo XV», en Ramón Lorenzo Vázquez (ed.) (1992), Actas del XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxia Románicas. A Coruña: Fundación P. Barrié de la Maza, pp. 507-516.

GARCÍA-MACHO, María Lourdes (1992): «Los adjetivos en “ eo, ico, ero, ble” e “ ivo” en San Juan de la Cruz», Boletín de la Real Academia Española, 72, pp. 269-300.

GILI GAYA, Samuel (1953): Diccionario general ilustrado de la lengua española. Barcelona: Vox.

HARRIS-NORTHALL, Ray (1992): «Learned borrowings in Spanish in the fourteenth and fifteenth centuries: The case of the descendants of “FINGERE”», Journal of Hispanic Research, 1, pp. 289-313.

HARRIS-NORTHALL, Ray (1999): «Re-Latinization of Castilian Lexis in the Early Sixteenth Century», Bulletin of Hispanic Studies, 76/1, pp. 1-12.

HERRERO INGELMO, José Luis (1994-95): «Cultismos renacentistas (cultismos léxicos y semánticos en la poesía del siglo XVI)», Boletín de la Real Academia Española, 74 y 75, pp. 173-224 y 293-394.

LLEAL GALCERAN, Coloma (1995): «El secretario, el nuncio y la difusión del latinismo en el siglo XV», Lletres Asturianes, 56, pp. 19-34.

LLEAL GALCERAN, Coloma (2005): «La ‘desaparición’ del aragonés literario», Iberoromania, 62, pp. 87-96.

LLEAL GALCERAN, Coloma (2006): «Lematización y diccionarios electrónicos», Oihenart, 21 (Actas de las I Jornadas de Lingüística Vasco-Románica, celebradas en Bilbao, en octubre de 2004), pp. 331-343.

LLEAL GALCERAN, Coloma (2008): «El diccionari del castellà del segle XV a la Corona d’Aragó del GHCL de la Universitat de Barcelona», Estudis Romànics, 30, pp. 241-247.

LLEAL GALCERAN, Coloma (2009): «Nebrija y la innovación léxica en el siglo XV», en Laura Romero Aguilera y Carolina Julià Luna (coords.), Tendencias actuales en la investigación diacrónica de la lengua. Barcelona: Publicacions i edicions de la Universitat de Barcelona, pp. 31-44.

LLEAL GALCERAN, Coloma (2013): «Rigor metodológico e investigación filológica», Scriptum Digital, 2, pp. 107-121.

LABOV, William (1972): «Some principles of Linguistic Methodology», Language in Society, 1, pp. 97-110.

LABOV, William (1994): Principles of Linguistic Change. Internal Factors. Malden/Oxford: Blackwell.

LAPESA (19818 [1942]): Historia de la lengua española (versión refundida y ampliada). Madrid: Gredos.

LATHROP, Thomas A. (1984 [1980]): Curso de gramática histórica española. Barcelona: Ariel.

LLOYD, Paul M. (1993 [1987]). Del latín al español. I. Fonología y morfología históricas de la lengua española. Madrid: Gredos.

MANCHO DUQUE, María Jesús (1985): «Los adjetivos en “ al, ar” en tres tratados médicos del s. XV», Anuario de Estudios Filológicos, 8, pp. 167-179.

MANCHO DUQUE, María Jesús (1987a): «Estudio de los adjetivos en “ al / ar” en el “Tratado de las apostemas” de Diego El Covo», Cahiers de Linguistique Hispanique Médiévale, 12, pp. 27-47.

MANCHO DUQUE, María Jesús (1987b): «Formaciones adjetivas en “ oso” en cinco prosistas del siglo XV», Studia Zamorensia, VIII, pp. 35-49.

MANCHO DUQUE, María Jesús (1989): «Las formaciones adjetivas en “ oso” en cuatro tratados médicos del s. XV», en Julio Borrego Nieto (ed.), Philologica. Homenaje a D. Antonio Llorente, II. Salamanca: Editorial Universitaria, pp. 321-332.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1987 [1904]): Manual de gramática histórica española. Madrid: Espasa-Calpe.

MENÉNDEZ PIDAL, Ramón (1961): «El diccionario ideal», Estudios de lingüística. Madrid: Espasa-Calpe, pp. 95-147.

MEYER-LÜBKE, Wilhelm (1924): «La sonorización de las sordas intervocálicas latinas en español», Revista de Filología Española, 11/1, pp. 1-32.

OESTERREICHER, Wulf (2011): «Conquistas metodológicas en la lingüística diacrónica actual», en Mónica Castillo Lluch y Lola Pons Rodríguez (eds.), Así van las lenguas variando. Nuevas tendencias en la investigación del cambio lingüístico en español. Bern: Peter Lang, pp. 305-334.

PHARIES, David (2002): Diccionario etimológico de los sufijos españoles (y de otros elementos finales). Madrid: Gredos.

PHILOBIBLON = UNIVERSITY OF CALIFORNIA: PhiloBiblon [en línea]: http://www.bancroft.berkeley.edu/philobiblon [Consulta: noviembre-diciembre 2013].

POTTIER, Bernard (1970): «Valor de la datación de palabras en la investigación etimológica», en Bernhard Pottier, Lingüística moderna y filología hispánica. Madrid: Gredos, pp. 232-238 [Traducción española por M. Blanco].

PRAT SABATER, Marta (2006): «Base de documentación de los préstamos léxicos del catalán: estructura, contenido y finalidad», en Gloria Clavería Nadal y María Jesús Mancho Duque, Estudio del léxico y bases de datos. Bellaterra/Universitat Autònoma de Barcelona: Servei de Publicacions, pp. 29-46.

QUILIS, Antonio (1989): «Datación de palabras en español», en Julio Borrego Nieto et al. (eds.), Philologica. Homenaje a D. Antonio Llorente. Salamanca: Universidad de Salamanca, pp. 337-343.

RAAB, Matthias (2014): Préstamo y derivación: neología y tipología textual en el castellano del siglo XV de la Corona de Aragón. Barcelona: Universitat de Barcelona. Tesis doctoral dirigida por Coloma Lleal Galceran.

RODRÍGUEZ MOLINA, Javier (2010): La gramaticalización de los tiempos compuestos en español antiguo: Cinco cambios diacrónicos. Madrid: Universidad Autónoma de Madrid. Tesis doctoral dirigida por Inés Fernández-Ordóñez y Leonardo Gómez Torrego.

SANTIAGO LACUESTA, Ramón (2004): «La historia textual. Textos literarios y no literarios», en Rafael Cano Aguilar (coord.), Historia de la lengua española. Barcelona: Ariel, pp. 533-554.

TORRUELLA CASAÑAS, Joan (2006): «Las documentaciones en el DCECH», en Gloria Clavería Nadal y María Jesús Mancho Duque, Estudio del léxico y bases de datos. Bellaterra/Universitat Autònoma de Barcelona: Servei de Publicacions, pp. 77-102.

VILAR, Pierre (2011): Breve historia de Catalunya. Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona.

Published

15-10-2015

Downloads

Download data is not yet available.