Envíos

El registro y el inicio de sesión son necesarios para enviar elementos en línea y para comprobar el estado de los envíos recientes. Ir a Iniciar sesión a una cuenta existente o Registrar una nueva cuenta.

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.
  • El envío no ha sido publicado previamente ni se ha sometido a consideración por ninguna otra revista (o se ha proporcionado una explicación al respecto en los Comentarios al editor/a).
  • El archivo de envío está en formato OpenOffice, Microsoft Word, RTF o WordPerfect.
  • Siempre que sea posible, se proporcionan direcciones URL para las referencias.
  • El texto tiene interlineado sencillo; 12 puntos de tamaño de fuente; se utiliza cursiva en lugar de subrayado (excepto en las direcciones URL); y todas las ilustraciones, figuras y tablas se encuentran colocadas en los lugares del texto apropiados, en vez de al final.
  • El texto se adhiere a los requisitos estilísticos y bibliográficos resumidos en las Directrices del autor/a, que aparecen en Acerca de la revista.

Directrices para autores/as

1. Introducción

Los trabajos se enviarán en formato Reach Text Format (rtf), OpenOffice Writer (odt) o Microsoft Word (doc) a través de la web de la revista. Para hacerlo, hay que estar registrado como autor, entrar con el nombre de usuario y contraseña y hacer un nuevo envío. En caso de no estar registrado, lo podéis hacer a https://scriptum.uab.cat/user/register. Si fuera necesario enviar una versión corregida del trabajo, siempre se hará en el mismo espacio abierto para la versión inicial. No enviar como si fuera un nuevo artículo. Para cualquier duda o aclaración, podéis poneros en contacto con la revista a la dirección: joan.torruella@uab.cat.

La extensión de los textos no tiene límite para los artículos de investigación y es de 5 páginas como máximo para las reseñas. Las páginas irán sin numerar.

La lengua de los artículos puede ser cualquier de las lenguas románicas o el inglés.

2. Características generales del formato

Texto normal

El cuerpo del artículo deberá cumplir las siguientes normas de presentación:

  • Formato A4.
  • Márgenes 3 superior; 2.5 inferior; 3 izquierdo, 2.5 derecho.
  • Letra Calibri
  • Puntos 12 p.
  • Tamaño del resumen 10 p.
  • Interlineado simple.
  • Sin separación entre párrafos.
  • Todo el texto justificado.
  • La primera línea de los párrafos se debe sangrar 1 cm, excepto el primer párrafo después de un título.

3. Encabezado y pie de página

Los encabezados y pies de página los pondrán los editores.

4. Título del artículo

Antes del título 3 líneas en blanco.

El título del artículo aparecerá en primer lugar, en Calibri 14p, redonda, negrita y centrado.

Entre título y autor una línea en blanco.

En la línea siguiente se escribirá el nombre del autor en Calibri 12p versalita centrado.

En otra línea aparte se escribirá el nombre de la institución a la que pertenece el autor en Calibri 12p. cursiva.

En la siguiente línea se anotará la dirección de correo electrónico del autor, en formato centrado, en Calibri 12p.

En la línea siguiente debe figurar el número de identificación ORCID:

Ejemplo:

Un corpus para el siglo XXI

Andrés Enrique-Arias
Universitat de les Illes Balears
Andres.enrique@uib.es
ORCID-iD: http://orcid.org/0000-0001-9524-7652

Si hay más de un autor, el nombre de la institución irá en la misma línea que el autor entre paréntesis, la dirección de correo electrónico justo en la línea inferior a cada nombre e institución y en la línea inferior el número de identificación ORCID.

Entre los distintos nombres una línea en blanco.

5. Resumen – Palabras clave / Abstract – Keywords

5.1. Resumen – palabras clave

Después del título, institución y ORCID debe dejarse dos línea en blanco antes del apartado Resumen.

El título Resumen irá en negrita, versalita, 10p., y justificado a la izquierda. En línea aparte, se pondrá el texto del resumen en letra redonda de 10p. y con alineación justificada.

En la línea inmediatamente inferior se incluirá el título Palabras clave, en versalita, negrita, 10p., justificado, seguido de dos puntos y las palabras clave, en redonda, 10p. justificado. Este párrafo será "Párrafo anterior: 0,6".

Las palabras clave en lenguas románicas empezarán en minúscula y en inglés en mayúscula.

Resumen 10 p. versalita y negrita
Texto del resumen en redonda 10p.
Palabras clave 10 p. versalita y negrita

5.2. Abstract – Keywords

A continuación, después de una línea en blanco, se añadirá el título Abstract (negrita, versalita, 10p., justificado en la izquierda). En línea aparte, el texto del abstract en inglés, en letra redonda de 10p. y con alineación justificada.

En la línea inmediatamente inferior se incluirá el título Keywords (negrita, versalita, 10p., justificado) seguido de dos puntos y las palabras clave en inglés (redonda, 10p. justificado). Este párrafo será "Párrafo anterior: 0,6".

Las Keywords en inglés empezarán en mayúscula.

Abstract 10 p. versalita y negrita
Texto del resumen en redonda 10p.
Keywords 10 p. versalita y negrita

IMPORTANTE: Fíjese en las palabras clave que ya se encuentran en la revista (https://scriptum.uab.cat/scriptum/keywords) para homogeneizar las informaciones sobre este contenido. Si es posible, utilice una de las que ya se encuentran registradas en la revista y si no lo fuera, cree una nueva. En el caso de focalizar el artículo en una obra concreta, como palabra clave se pondrá solamente el título de la obra (ej. “la variación en el Fuero de Baeza” = “Fuero de Baeza”).

6. Traducción del título al inglés

Se facilitará la traducción del título en inglés y este se colocará debajo de las palabras clave en español, dejando dos líneas en blanco antes y una línea en blanco despues.

Este título aparecerá en redonda, negrita, tamaño 12p. y centrado.

7. Títulos en el interior del texto

No habrá apartados sin numerar (excepto Bibliografía y Anexo) o numerados con 0. El primer apartado debe ir numerado con 1.

En los títulos no se pone punto a su fin.

Los títulos en versalitas también deben empezar en mayúscula.

Los títulos de cualquier nivel van sin sangrar ni tabular y justificados por el margen izquierdo.

Cuando al inicio de un apartado sólo hay un título, antes de cada uno de ellos es necesario insertar 2 líneas en blanco y después de 1 línea en blanco.

(dos líneas en blanco)
1.1. Caja baja negrita redonda 12 p
(una línea en blanco)

Cuando al inicio de un apartado hay más de un título consecutivo, sólo es necesario dejar el espacio correspondiente antes del primero. Antes de cada título de niveles sucesivos, no debe insertarse una línea en blanco. Véase el ejemplo siguiente:

(dos líneas en blanco)
Versalita negrita redonda primera mayúscula 12 p
(una línea en blanco)
1.1. Caja baja negrita redonda 12 p
2.1.1. Caja baja redonda sin negrita 12 p
2.1.1.1. Caja baja cursiva sin negrita 12 p
(una línea en blanco)

Si existen más de cuatro niveles (hecho no recomendable), el formato será el mismo que el del cuarto nivel.

8. Tipografía

Las comillas se reservarán para las citas textuales.

Se usarán las comillas bajas como principales («... ») y altas como secundarias (“...”).

En los textos en inglés se utilizarán las comillas altas.

Cuando se desee presentar el significado de una palabra, se indicará mediante comillas simples (‘).

Se distinguirá entre guión largo (–) y guión (-) según los usos normativos.

Se usará la cursiva para palabras o frases que sean objeto de estudio dentro del artículo, o estén empleadas en sentido terminológico.

También se usará la cursiva para palabras o expresiones ajenas al idioma del artículo.

Los étimos latinos se marcan en versalitas.

Los siglos y los números de los nombres de reyes también se escribirán en versalita (si se desea se pueden aumentar 1 punto).

Todos los números romanos (p. e. nombres de manuscritos, nombres de actas de congresos) se escribirán en versalitas (si se desea se pueden aumentar 1 punto).

9. Puntuación

Los guiones de tipo parentético que enmarcan incisos serán guiones largos (código: Alt+Ctr+-teclado numérico).

Los demás guiones, empleados en los prefijos o sufijos, serán cortos.

Si se utilizan pares en oposición o equivalencia no se introducirá espacio entre la barra y los términos en cuestión: juicio/sentencia.

Si se emplean los signos + o → se introducirá espacio entre los términos que suman o relacionan, respectivamente (haber de + infinitivo, siglo xiii → Edad Media).

Los años no llevan punto ni espacio, pero las cifras sí.

10. Abreviaturas

Las abreviaturas equivalentes a los títulos de algunas obras se señalarán en cursiva (DRAE, DCVB, TMILG).

Las abreviaturas latinas se marcarán en cursiva y minúscula (vid., ibíd., et al., c., cfr.).

Se usarán las siguientes abreviaturas para el español y las correspondientes para cada una de las lenguas en las que se escriba el artículo:

  • Artículo citado = art. cit.
  • Autores Varios o Varios Autores = AA. VV. // VV. AA.
  • Capítulo(s) = cap. caps.
  • circa = ca.
  • Columna(s) = col. cols.
  • Compárese = comp.
  • Confróntese = cfr.
  • Edición(es) = ed. eds.
  • Editorial = edit.
  • en la obra = apud
  • et alii = et al.
  • Fascículo(s) = fasc. fascs.
  • Folio(s) = fol. fols.
  • Ibídem = ibíd.
  • Ídem = id.
  • Loco citato = loc. cit.
  • Manuscrito(s) = ms. mss.
  • Número(s) = n. nn.
  • Opus citatum u obra citada = op. cit.
  • Página(s) = p. pp.
  • Por ejemplo = p. e. / p. ej.
  • Siguiente(s) = sig. sigs.
  • Tomo(s) = t. ts.
  • Traducción = trad.
  • Véase = V. Vid.
  • Volumen(es) = vol. vols.

En los textos en español, si la abreviatura incluye alguna letra volada, el punto se coloca delante de esta: D.ª, 1.º, M.ª .

11. Citas

11.1. Citas cortas

Si la cita es de tres líneas o menos, va dentro del texto (con el mismo cuerpo y tipo de letra), entre comillas bajas (« ») y con la referencia al autor tras las comillas.

esta función se ha ampliado desde el desarrollo de la Web a la «búsqueda expandida o la asistencia en la indización automática» (Martínez Tamayo y Mendez 2015: 68).

Las comillas dobles tipográficas (“ ”) se utilizarán para marcar citas dentro de las citas.

11.2. Citas largas

Si las citas son más largas de tres líneas, van en un párrafo independiente (con una línea en blanco delante y otra detrás de la cita), sin comillas, sangrado todo 1 cm en el lado izquierdo, con letra Calibri 11 p., interlineado sencillo y con la referencia al final de la cita antes del signo de puntuación.

Las supresiones de texto en una cita se indicarán mediante tres puntos entre corchetes […]. No será necesario indicar con corchetes ni puntos suspensivos las omisiones al principio y al final del texto.

No se pondrá punto al final de la cita, sino que este irá detrás de la referencia de la obra.

Las citas en lenguas románicas o en inglés no se traducen.

11.3. Citas en las notas

Cuando las citas se encuentran en una nota a pie de página se procederá como si fuese una cita corta en el texto.

12. Notas

12.1. Notes a peus de página

Todas las notas irán a pie de página y numeradas con cifras arábigas consecutivas.

Las notas irán en párrafos de espacio sencillo, justificados a la derecha y con sangría francesa de 0.25 cm a la izquierda.

El cuerpo del texto deberá ser Calibri de 10 puntos.

No habrá separación de marca de párrafo ni doble espacio entre diferentes notas.

Se evitará el empleo de las notas para indicar referencias bibliográficas, puesto que estas aparecerán incluidas en el cuerpo del texto, tal y como se indica más abajo.

Ejemplo:

1 Con anterioridad hemos estudiado las explicaciones de las voces que Vandelvira entendía propias de canteros. Véase Herráez Cubino (en prensa).

2 Los datos que se exponen a continuación proceden de la informatización de la información referida a los lemas Diccionario (no se han tenido en cuenta las palabras contenidas en los apartados de derivados y compuestos).

12.2. Remisiones a las notas en el texto

Las remisiones a las notas en el texto se deben indicar mediante números volados y deben quedar siempre antes de cualquier signo de puntuación (ejemplo: «lingüística1. Los diccionarios... »).

13. Ejemplos

Se codificarán con tamaño de letra Calibri 11p. Sangría de 1 cm a derecha e izquierda.

Las palabras que se quieran destacar se marcarán en cursiva.

Se ordenarán mediante números arábigos entre paréntesis: (1), (2), (3), etc. y con una numeración consecutiva, esto es, no se reinicia al terminar cada apartado. Si fuera necesario, se pueden agrupar varios ejemplos bajo un mismo número empleando letras:

(2)  a. ejemplo
       b. ejemplo
       c. ejemplo

Los ejemplos que presenten bastante extensión deberán situarse en un párrafo aparte (con una línea en blanco delante y otra detrás), sangrado a 1cm, Calibri 11p. interlineado sencillo.

14. Enumeraciones o listas

Deben seguirse las indicaciones de formato de los ejemplos pero el texto en tamaño 12 p.

Pueden usarse números, letras o guiones largos, pero NO viñetas.

15. Imágenes, gráficos y tablas

Los gráficos, imágenes, etc. deberán aparecer centrados.

Si es necesario, se acompañarán de un pie donde se describirá el contenido del gráfico o de la imagen precedido del texto “Figura”, “Tabla” o “Gráfico” y el número de imagen o gráfico que corresponda.

Este pie debe ir en Calibri 10p., centrado respecto a la imagen o gráfico que acompañan, en Párrafo, Espaciado, Anterior 0,6 puntos.

Se dejará una línea en blanco antes y después de la imagen o gráfico para separarlos del texto.

16. Bibliografía

16.1. Referencias a la bibliografía dentro del texto

Las referencias a la bibliografía han de aparecer en el texto entre paréntesis si el nombre del autor no forma parte del discurso y citadas por el sistema autor(es), año de publicación y, si procede, la(s) página(s). No se pondrá coma entre el autor y el año. Si el nombre del autor forma parte del discurso solamente se pondrá entre paréntesis el año y, si es el caso, las páginas. En caso de que sean varias las referencias que deben aparecer entre paréntesis se separaran mediante punto y comas y se ordenarán cronológicamente de la más antigua a la más reciente.

Si la cita comprende varias páginas, se dará el número de la página inicial y la final, separadas por un guión. (Corpas Pastor 1997: 53-65).

El número de página no se incluye si la referencia es a toda la obra, por ejemplo: (Clavería 2004).

Cuando la referencia se refiere a una nota se pone el número de esta a continuación de la página (Tovar 1987: 43, n. 3).

Si hay más de una referencia del mismo autor y año se pondrá detrás del año a, b, c... por orden alfabético del título de la referencia. Por ejemplo, Varela (1990a); Varela (1990b). Si se citan en el mismo lugar, no se repite el nombre del autor ni el año: Varela (1990a y b)

Si se cita una referencia bibliográfica no publicada todavía, debe ponerse al lado del apellido del autor, entre paréntesis, en prensa. Por ejemplo, Company (en prensa).

Las páginas web se citarán sin ángulos y manteniendo el hipervínculo.

Las remisiones a las entradas de los repertorios lexicográficos se indicarán del siguiente modo: (Alemany, 1917: s.v. filología). Si se trata de un diccionario sin autor se pondrán las siglas de la obra (DRAE 2001: s.v. casa).

Ejemplos:

En este aspecto, el DECH se halla en la misma línea que los tratados de formación de palabras y gramáticas históricas tradicionales como los de Hanssen (1913), Alemany Bolufer (1920), entre otros.

Cotarelo Mori (1914: 111-114) ha recogido los datos bibliográficos que, en los primeros años de redacción del Diccionario, hicieron llegar algunos académicos a la Secretaría de la Corporación.

Así, los compuestos sintagmáticos son el tipo de compuestos que más se aproximan a la sintaxis. (Selkirk 1982: 34; Varela 1990: 45).

16.2. Bibliografía final

El epígrafe relativo a la bibliografía se denomina Referencias bibliográficas e irá sin numerar, en versalita y sin sangrar, como los otros títulos.

Si se estima oportuno, podrá distinguirse entre Referencias bibliográficas y Fuentes bibliográficas. En este caso los dos subtítulos irán bajo el título de Bibliografía (sin numerar, en versalita y sin sangrar). Los subtítulos de los dos apartados deben estar en redonda, negrita, Calibri 12 p. Si existen los dos apartados, bajo el epígrafe “Bibliografía” se pondrán primero las “Fuentes bibliográficas” y después las “Referencias bibliográficas” (en redonda, negrita y Calibri 12 p).

Las referencias bibliográficas han de aparecer al final del artículo y deben estar en Calibri 11 p., interlineado sencillo y sangría francesa de 1 cm.

El listado de referencias bibliográficas incluirá únicamente las obras que se hayan citado en el trabajo.

El orden de las obras citadas será alfabético.

En el caso de repetirse el autor se pondrá nuevamente el nombre de éste y se listarán en orden cronológico.

Si un autor posee títulos como autor único y en colaboración, se listarán en primer lugar todos los textos de los que sea el único autor y, a continuación, los que sean en colaboración, ambos por orden cronológico.

En el caso de que un mismo autor publique dos o más trabajos en un mismo año, se incluirá, tras dicho año y sin ningún espacio de separación, una letra minúscula (a, b, c, etc.). Ej. Álvarez de Miranda, Pedro (2002a).

Los nombres de pila de los autores deben aparecer completos, no deben reducirse a la letra inicial.

16.3. Referencias bibliográficas

16.3.1. Libros

Apellido, Nombre (año): Título de la obra, volumen, tomo. Ciudad: Editorial, edición (Colección, número).

  1. Los apellidos —sólo se consignarán los dos apellidos en el caso que sea necesario (p. e. Sánchez Lancis, Martínez Alcalde, etc.)— van en versalita, pero la primera letra siempre en mayúscula. Tras el apellido, se pone una coma y el nombre entero del autor (si se conoce) en letra redonda.
    Si el primer apellido incluye la preposición "de" (por ej. Álvaro Sebastián Octavio de Toledo y Huerta), esta se ordenará junto al primer apellido: Octavio De Toledo y Huerta, Álvaro Sebastián. Este criterio es válido para todo tipo de publicación.
    Cuando hay más de un autor, el primero aparece en el orden Apellido, Nombre, pero los siguientes han de aparecer en el orden Nombre Apellido. El nombre va siempre en letra redonda y el apellido en versalitas. Entre el penúltimo autor y el último, se ha de poner la conjunción coordinada copulativa (esp. “y”, cat. “i”, gall. “e”, port. “e”, fr. “et”, ital. “e”, ingl. “and”). Se procede del mismo modo si sólo hay dos autores.
    Cuando sea necesario, tras el nombre de los editores o del editor hay que añadir "(ed.)" o "(eds.)" antes de la fecha. El nombre y apellido del editor van en este orden y en redonda.

  2. Entre paréntesis figura el año de publicación, seguido de una letra en el caso de que se citen varias obras del mismo autor y año. Si se considera oportuno después del año de la edición consultada se especifica el año del original entre paréntesis cuadrados: Correas, Gonzalo (1954 [1625]): Arte de la lengua española castellana. CSIC: Madrid.

  3. Título completo de la obra en cursiva. Entre el año y la obra se separan mediante dos puntos. Si el título de la obra es en inglés, las iniciales de todas las palabras que lo componen (excepto preposiciones y conjunciones) deben ir en mayúsculas. Este procedimiento se seguirá también para los títulos de artículos y capítulos de libro.

  4. Tras el título, aparecerá (si es necesario) el tomo o volumen abreviados “t.” o “vol.”.

  5. El nombre de la ciudad de publicación irá precedido de un punto y seguido. Después debe aparecer el nombre de la editorial precedido de dos puntos.

Ejemplos:

AA.VV. (1993): Diccionario de literatura española. Ricardo Gullón (dir.). Madrid: Alianza.

Buenafuentes, Cristina (2003): Estudio diacrónico de las formaciones compuestas en español. Procesos de gramaticalización y lexicalización. Barcelona: Bellaterra. [Proyecto de investigación inédito].

Greenberg, Joseph (ed.) (1978): Universals of Human Language, 4 vols. Stanford: Stanford University Press.

Hanssen, Federico (1913): Gramática histórica de la lengua castellana. Ed. facsímil. Buenos Aires: el Ateneo.

Hock, Hans Henrich (1991): Principles of Historical Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.

Moreno Garbayo, Justa (1999): La imprenta en Madrid (1626-1650) [Materiales para su estudio e inventario]. Edición, introducción e índices por Fermín de los Reyes Gómez. 2 vols. Madrid: Arco/Libros.

Ruiz, Juan (1343?): Libro del buen amor. Alberto Blecua (ed.). Madrid: Cátedra, 1992.

Traugott, Elisabeth Closs y Bernd Heine (1991): Approaches to Grammaticalization, 2 ts. Amsterdam: Benjamin.

16.3.2. Artículos en revistas

Apellido, Nombre (año): «Título del artículo», Revista, volumen, tomo, número, pp.

Para citar los artículos deben seguirse las normas antes expuestas y tener en cuenta las siguientes salvedades:

  1. El título del artículo debe ir en letra redonda y entre comillas bajas, y seguido de una coma.
  2. Al final se deben detallar las páginas correspondientes al artículo.

Corriente, Federico (1996): «Los arabismos del portugués», Estudios de dialectología norteafricana y andalusí, 1, pp. 5-86.

Pérez Goyena, Antonio (1922): «Contribución de los jesuitas al Diccionario de Autoridades», Razón y Fe, 63, 1, pp. 458-481.

16.3.3. Artículos en obras colectivas

Cuando el artículo o fragmento citado esté dentro de una obra, se pondrá tras el título del artículo la preposición "en" en español o la correspondiente a la lengua en la que se escriba el artículo y después todos los autores o editores de la obra del siguiente modo: Nombre (en letra redonda), Apellido (en redonda); entre el penúltimo autor y el último, también se ha de poner la conjunción “y” o la correspondiente a la lengua en la que se escriba el artículo.

Givón, Talmy (1971): «Historical syntax and synchronic morphology: An archaeologist's field trip», en Papers from the 7th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago, pp. 394- 415.

Gonçalves, Maria Filomena (2004): «Prosopopeia del idioma portugués a su hermana la lengua castellana (1721): D. Rafael Bluteau y las lenguas peninsulares», en Actas del iv Congreso Internacional de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística (Universidad de La Laguna, 22-25 de octubre de 2003). Madrid: Arco/Libros, pp. 669-677.

Morales, Carmen (1998): «Derivados y compuestos del DCECH», en Giovanni Ruffino (ed.), Atti del xxi Congresso Internazionale di Lingüistica e Filologia Romanza, vol. iii. Tübingen: Max Niemeyer, pp.529-534.

16.3.4. Capítulos de libro

Claveria, Glòria, Marta Prat y Joan Torruella (2004): «La etimología y los diccionarios etimológicos», en Paz Battaner y Janet DeCesaris (eds.), De Lexicografia. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra, Institut Universitari de Lingüística Aplicada (Sèrie Activitats, 15), pp.323-336.

Torruella, Joan (2002): «Los diccionarios en la Red», en Glòria Clavería (coord.), Filología en Internet. Bellaterra: UAB, Seminario de Filología e Informática (Cuadernos de Filología, 4), pp. 21-41.

Weinreich, Uriel, William Labov y Marvin I. Herzog (1968): «Empirical Foundations for a Theory of Language Change», en Winfred Philipp Lehmann y Yakov Malkiel (eds.), Directions for Historical Linguistics. Austin: University of Texas Press.

16.3.5. Libros dentro de colecciones

Colón, Germà (1976): El léxico catalán en la Romania. Madrid: Gredos (BRH, Estudios y Ensayos, 245).

Herráiz Gascueña, Mariano (1986): Nueva perspectiva sobre Hervás y Panduro. Cuenca: Gaceta Conquense (Cuadernos de la Gaceta 3).

16.3.6. Libros integrados en reimpresiones o nuevas ediciones

Real Academia Española (1726-1739): Diccionario de la lengua castellana, 6 vols. Madrid: Imprenta de Francisco del Hierro-Herederos de Francisco del Hierro. [Reimpresión facsímil, Diccionario de Autoridades, 3 vols. Madrid: Gredos, 1990].

Lázaro Carreter, Fernando (1985 [1949]): Las ideas lingüísticas en España durante el siglo xviii. Barcelona: Crítica [Nueva reimpresión con un prólogo de Manuel Breva Claramonte].

Díaz de Games, Gutierre (1994 [1431-1449]): El Victorial. Madrid: Taurus [Edición de Rafael Beltrán Llavador].

16.3.7. Libros que son traducciones

Eco, Umberto (1994 [1993]): La búsqueda de la lengua perfecta. Barcelona: Grijalbo Mondadori (Libro de mano 57) [Traducción española por María Pons].

16.3.8. Ediciones electrónicas

Clavería, Glòria, Laura Muñoz, Marta Prat y Joan Torruella (eds.) (2005): «Índex del lèxic estudiat en l’obra de Germà Colón», en Gloria Claveria y Cristina Buenafuentes (eds.), Germà Colón: les llengües romàniques juntes i contrastades. Bellaterra: Servei de Publicacions de la UAB (Cuadernos de Filología, 5) [CD-ROM].

NTLLE = Real Academia Española (2001): Nuevo Tesoro Lexicográfico de la Lengua Española. Madrid: Espasa-Calpe [DVD].

Real Academia Española (2003): Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe, 22.ª [CD-ROM].

16.3.9. Páginas web

Gelpí, Cristina (1999): «Diccionarios del español en Internet», Biblio 3W. Revista bibliográfica de geografía y ciencias sociales, 189. http://www.ub.es/geocrit/b3w-189.htm [Consulta: 19/2/2017].

Millán, José Antonio: La página de los diccionarios. http://jmillan.com/dicciona.html [Consulta: 19/2/2017].

DRAE = Real Academia Española: Diccionario de la lengua española. http://www.rae.es [Consulta: 19/2/2017].

16.3.10. Manuscritos

López de Arenas, Diego (mss. 1619): Primera y sigunda parte de las reglas de carpintería.

Llanos, García de (mss. ca. 1609-11): Diccionario y maneras de hablar que usan en las minas.

16.3.11. Tesis doctorales

Si se considera conveniente citar el director, se hará al final de la referencia del siguiente modo:

Simón Parra, María (2009): El nombre de persona en la documentación medieval. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá. Tesis Doctoral dirigida por Pedro Sánchez-Prieto Borja.

16.3.12. Otros

Si hay dos ediciones estas se separan con la barra inclinada, sin espacio antes y después, no por guiones.

Los diccionarios y corpus se citan por el acrónimo, en mayúsculas y cursiva, seguido de espacio y el signo de igual =.

16.4. Fuentes bibliográficas

Si se ofrece un apartado de fuentes bibliográficas, en este se listarán los textos que han servido de base para el estudio lingüístico o de corpus para la extracción de los ejemplos a lo largo del trabajo, siguiendo los procedimientos de cita indicados arriba. En caso de que se citen materiales inéditos, habrá de incluirse obligatoriamente la referencia de su localización en archivos o bibliotecas; en el resto de los casos será opcional.

Si en el desarrollo del trabajo se ha optado por emplear claves (entre corchetes) al final de cada ejemplo para remitir a los textos, estas claves irán ordenadas alfabéticamente en el apartado de fuentes bibliográficas y se desarrollarán del siguiente modo:

Cartagena de Indias 1667 = Testimonio de la causa que se fulminó contra don Gómez de Atienza Velázquez por el enfrentamiento público que tuvo con Bernardo de la Hoz a causa de las licencias para matar puercos. A.G.I., Escribanía, 772B (inédito).

Celestina = Fernando de Rojas (1993[1499]): La Celestina. Madrid: Cátedra [Ed. de Dorothy S. Severin].

DLNE = Concepción Company Company (ed.) (1994): Documentos lingüísticos de la Nueva España. México: UNAM.

Santo Domingo 1509 = Pleito de la Justicia Real contra Francisco de Solís acerca de la muerte del indio Francisquito. A.G.S., Diversos de Castilla, libro 45. María Beatriz Fontanella de Weinberg (coord.) (1993): Documentos para la historia lingüística de Hispanoamérica. Siglos xvi-xviii, Madrid: RAE, 7-12 [Anejo 53 del BRAE].

17. Apéndices o anexos

Si la contribución incluyera anexos o apéndices, deberán consignarse después de la bibliografía y siempre iniciando una página nueva.

Declaración de privacidad

La utilización del sitio web de la UAB y de cualquiera de los servicios que se incorporan en él supone la plena aceptación de las condiciones que se manifiestan en la política de privacidad que se expone.

1. Recogida de datos y consentimiento para tratarlos

De acuerdo con la Regulación General de Protección de Datos de la Unión Europea (GDPR), se informa de que los datos personales que se solicitan en nuestros formularios o que nos puedan ser facilitados por medio de nuestras direcciones de correo electrónico, basándonos en el consentimiento inequívoco, se incluirán en nuestros ficheros de datos personales, cuya responsable y titular es la UAB. Asimismo, cuando una persona rellena cualquiera de los formularios con los datos personales que se solicitan y acepta el envío o nos manda un mensaje electrónico con datos personales, autoriza -y lo consiente- de forma expresa a la UAB a tratar e incorporar en nuestros ficheros los datos personales facilitados y todos los datos que se generen en relación con su participación o uso de los distintos productos o servicios que se ofrecen en esta página web, si bien con carácter revocable, y sin efectos retroactivos, y acepta las condiciones del tratamiento expresadas a continuación.

Asimismo, informamos de que todos los datos serán tratados con la máxima confidencialidad y de acuerdo con la normativa vigente en materia de protección de datos personales y que nuestros ficheros están inscritos legalmente en el Registro General de la Agencia Catalana de Protección de Datos.

La UAB no se responsabiliza del tratamiento de los datos personales de las páginas web a las que el usuario pueda acceder por medio de los distintos enlaces que contiene nuestra página web.

Esta página web se rige por la normativa exclusivamente aplicable al Estado español, a la que quedan sometidas las personas, tanto nacionales como extranjeras, que utilicen este web.

2. Finalidades del tratamiento

Los datos que solicitamos son los adecuados, pertinentes y estrictamente necesarios para la finalidad con la que se recogen, envío de los boletines de novedades a través del correo electrónico que nos ha facilitado para contactarle de una forma personalizada o reconocerle en su próxima visita, nunca serán utilizados con una finalidad diferente a aquella para la que han sido cedidos, y en ningún caso el usuario está obligado a facilitárnoslos; no obstante, son absolutamente necesarios para poder llevar a cabo los servicios que le ofrecemos.

A menos que específicamente se establezca lo contrario, se considerará necesario rellenar todos los campos de cada formulario, para lo cual el usuario tendrá que rellenar los formularios con datos verdaderos, exactos, completos y actualizados. El usuario será el único responsable de cualquier daño o perjuicio, directo e indirecto, que ocasione a la UAB o a cualquier tercero por rellenar los formularios con datos falsos, inexactos, incompletos o no actualizados o con datos de terceros.

Nuestra página web obtiene los datos personales del usuario mediante la recepción de varios formularios y por medio del correo electrónico para gestionar la suscripción a nuestra revista, o en su caso, para su participación como autor, corrector o revisor de las mismas, basándonos en el consentimiento inequívoco.

La UAB se reserva el derecho de decidir la incorporación o no incorporación de los datos de esas personas a sus ficheros.

3. Derecho de acceso, rectificación y cancelación de los datos personales del usuario

Los editores de la revista cumplen con los estándares industriales de privacidad de datos, de forma específica la disposición de la Regulación General de Protección de Datos de la Unión Europea (GDPR) para "derechos de los sujetos de los datos" que incluyen (a) notificación de incumplimiento; (b) derecho de acceso; (c) el derecho a ser olvidado; (d) portabilidad de datos; y (e) privacidad por diseño. El GDPR también permite el reconocimiento del "interés público en la disponibilidad de los datos", que tiene una especial relevancia para aquellos involucrados en mantener, con la mayor integridad posible, el registro público de publicaciones académicas.

El usuario tiene derecho a acceder a la información que lo concierne recopilada en los ficheros de la UAB, declarados en el Registre de Protecció de Dades de Catalunya, rectificarla en caso de que sea errónea, cancelarla u oponerse a su tratamiento, en los términos establecidos por la Ley, dirigiéndose a sp.revistes.digitals@uab.cat.

La solicitud de los derechos de cancelación de datos por parte de los autores, no se hará efectiva en relación a sus artículos publicados en nuestra web, en base a la cesión ilimitada de derechos de reproducción otorgada por los autores a la UAB.

Consideramos que, si no cancela sus datos personales de forma expresa de nuestros ficheros, sigue interesado en estar incorporado mientras sea adecuado para la finalidad con la que se obtuvieron y mientras la UAB lo considere oportuno.

4. Seguridad

La UAB, en respuesta a la confianza depositada en nosotros y teniendo en cuenta la importancia en materia de protección y confidencialidad que requieren los datos personales del usuario, lo informa de que ha adoptado todas las medidas técnicas y organizativas necesarias para salvaguardar la seguridad tal como exige el Reglamento General de Protección de Datos de la UE (Reglamento (UE) 2016/679) (GDPR), normativa vigente que regula el reglamento de medios de seguridad de los ficheros que contengan datos de carácter personal.

5. Cesión de datos

Lo informamos de que sus datos son tratados confidencialmente y son utilizados exclusivamente para las finalidades indicadas, y únicamente cedidos en los casos previstos legalmente y a las entidades que junto a la UAB sean impulsoras de la revista, indicadas en la página web, para la gestión y colaboración en la edición de la revista.

Los metadatos personales vinculados con la publicación de un artículo (nombre y apellidos de los autores, filiación profesional, número ORCID, país) son depositados y distribuidos, asociados a los del artículo, para la asignación del DOI a través de Crossreff.

La UAB pone a disposición del usuario distintas opciones de recomendación, si bien bajo la exclusiva responsabilidad del emisor del mensaje, de modo que la UAB queda eximida de cualquier responsabilidad con relación al envío de comunicaciones comerciales no solicitadas. En ningún caso conservamos la dirección electrónica del destinatario. Asimismo, queda expresamente prohibido el envío masivo de mensajes por parte de los usuarios, por medio de estas opciones, o su tratamiento comercial.

6. Galletas

Con este aviso, la UAB comunica a los usuarios que utilizan galletas (cookies) cuando navegan por las distintas pantallas y páginas del web. Las galletas utilizadas por la UAB son almacenadas en el disco duro del usuario pero no pueden leer los datos contenidos en el disco ni los archivos galleta creados por otros proveedores. La UAB utiliza las galletas con el objetivo de reconocer a los usuarios que se hayan registrado y poder ofrecerles mejor servicio y más personalizado (idioma deseado por el usuario...). Asimismo, son utilizadas para obtener información totalmente anónima sobre datos de acceso (fecha, hora, minuto, frecuencia, etc.), para medir algunos parámetros de tráfico en la propia página web y calcular el número de visitas, de modo que la UAB pueda enfocar y ajustar los servicios ofrecidos más efectivamente. No obstante, el usuario podrá impedir la generación de galletas con la opción correspondiente que tenga su programa navegador. En este caso, la página web continuará siendo operativa, pero sin las ventajas de la personalización.

7. Comunicaciones comerciales por correo electrónico

En cumplimiento del artículo 21 de la Ley de servicios de la sociedad de la información y comercio electrónico, que prohíbe el envío de comunicaciones comerciales por medio del correo electrónico que previamente no hayan sido autorizadas expresamente por los destinatarios, lo informamos de que la aceptación de estas condiciones de uso y política de confidencialidad, implica su autorización expresa para hacerle envíos informativos, comerciales, publicitarios y promocionales por este medio a la dirección facilitada. No obstante, si no desea recibir nuestras comunicaciones comerciales por medio del correo electrónico, puede solicitarlo en el envío comercial que quiera, siguiendo las instrucciones que hay en cada envío.

8. Modificación de esta política de confidencialidad

Esta política de confidencialidad ha sido establecida con fecha 20/05/2018. La UAB se reserva el derecho en el futuro de modificar su política de protección de datos de acuerdo con su criterio o por causa de un cambio legislativo, jurisprudencial o en la práctica empresarial. Si la UAB introduce alguna modificación, el nuevo texto será publicado en esta misma página, donde el usuario podrá tener conocimiento de la política de protección de datos. En cualquier caso, la relación con el usuario se regirá por las normas previstas en el momento preciso en que se accede al sitio web y, por consiguiente, es obligatorio leerlas cada vez que nos facilite sus datos por medio de nuestro web.